Быть ведьмой (Трилогия) - Страница 263


К оглавлению

263

— Мы это прекрасно знаем. Ты–то куда направляешься?

Мужчина усмехнулся. Но ответил не менее вежливо:

— Я приехал по делу к госпоже Чакле. Но, к сожалению, не застал ее… Великая ведьма уехала на Чаклун.

— Чем занимаешься, кто такой? — Тай не скрывала подозрительности в голосе.

— Похоже на допрос, — вновь усмешка. — Но я отвечу вам, дамы… Я еду на встречу… с одной неприятной мне лично особой.

Тай хмыкнула:

— Раз особа тебе неприятна, зачем встречаться с ней?

— Это часть моей работы, — живо откликнулся мужчина. — Не все дела бывают приятными, увы.

Его голос звучал так мягко и доверительно, что следующий вопрос Тай решила задать менее резким тоном:

— И долго тебе ехать?

— Нет… Я скоро сойду. Так уж получилось, что нам с вами по пути. Ну а вы сами куда направляетесь? Я слышал, конечная станция этого маршрута — Драконий луг?

Тай с шумом выдохнула.

— Какие же болтуны работают на шпа… — Тай произнесла какое–то слово, но Каве его не услышала. После секундного замешательства она догадалась, что наверняка Ключ не справился с переводом. Возможно, речь шла о вокзале или станции, где продают билеты на чаротяги. Во время побега, когда они остановились, чтобы передохнуть, Тай первым делом связалась с кем–то по мысленной связи. После чего сообщила, что чаротяг у них будет. — Да, мы едем на Драконий луг. Хотим пробраться через него в Скалистую пущу, посмотреть на драконорогов.

— После чего принять участие в Чаклуне?

Каве в недоумении воззрилась на мужчину: откуда знает? На лбу же не написано.

Тай и сама встрепенулась, но тут же демонстративно зевнула и откинулась на спинку сиденья.

Однако настырный попутчик явно хотел продолжить разговор. Он вытащил из–за пазухи небольшую картинку в железной рамке.

— Скажите, — обратился он к рыжей чаре, — вы из рода земляков?

В его глазах застыл неподдельный интерес.

С картинки смотрело лицо девушки с аккуратным позолоченным рожком на лбу. Тай скептически хмыкнула, а Каве невольно подумала, что мода везде имеет свои придурковатости. У нас волосы красят, у земляков вот — рог золотят.

— В наше время всем землякам еще в младенчестве рог срезают, — прокомментировала картинку Тай. — Лишь мой дед придерживается традиций и ходит с рогом. Мол, что естественно, то не безобразно. А раньше этот природный нарост украшали всякими цветными красками. Картинка–то столетней давности… Где вы только взяли такой антиквариат?

Мужчина кисло поморщился и спрятал картинку.

А Каве украдкой глянула на лоб Тай, скрытый жесткой короткой челкой. Интересно, есть ли там отметина от срезанного нароста? Чара перехватила ее взгляд и грозно сдвинула брови. Но обрушилась на попутчика:

— А почему вы решили, что мы хотим ехать на турнир?

— Вряд ли бы кто–нибудь пустился в далекий путь, чтобы только поглазеть на драконорогов, как думаете? Да и простому человеку не так легко пройти на земли рогатых. Соответственно причина у вас должна быть серьезная. Насколько мне известно, в заключительный круг турнира проходят только пары — человек и драконорог. А чтобы заслужить право идти на состязания с гордым драконорогом, надо пройти утомительный первый тур с множеством заданий. А главное, преодолеть опасный и путаный лабиринт — Тоннель Смерти, где поджидают незадачливого мага хитрые ловушки, западни, колодцы и шахты, ведущие в никуда. И сторожат их озлобленные мары да шушеры… Только ведутся на первый тур одни простаки да совсем еще неопытные колдуны. Потому что всякий смышленый маг знает, что куда проще купить готовое место в самом финале, пусть и по чрезмерно высокой цене. А еще лучше — уговорить драконорога послужить тебе верой и правдой за какую–нибудь ценную услугу.

Тай окинула мужчину неприязненным взглядом.

— Говорите сладко да маслено, как по книге, — процедила она. — Судя по всему, тоже довольно старой, потому что, по правилам, этот лабиринт отменили еще в прошлом веке. Слишком много смертей влекло такое испытание… Сейчас теорию сдают. Общим экзаменом.

Мужчина досадливо скривился, словно бы допустил серьезный промах.

— Но вы же хотите договориться с драконорогами? — настойчиво произнес он, глядя только на Тай.

— Можно подумать, это так просто.

— Но вам, конечно, удастся? Вы же все–таки ведьмы… — Благодушное лицо господина вновь озарила легкая усмешка.

Что–то в этом лице очень не нравилось Каве. Мало того, она ощутила нечто знакомое, легкий проблеск узнавания во взгляде прищуренных глазок попутчика. Больше не мешкая, она втянула носом воздух и чуть не закашлялась, ощутив острый запах мяты и лимона. И даже карпатского чабреца!

Повинуясь ее приказному взгляду, личины попутчика слетели одна за другой. Девушка едва подавила шумный вздох, вновь увидев так близко знакомые, неприятные черты — лицо бывшей одноярусницы Алексы Весенковой.

Перед взором Каве пронеслись давние деньки: дом старой Олеши, драки на палках, синяки да ссадины, недобрые взгляды девчонок, озлобленных тяжкой учебой, голодом, недосыпанием… И, особенно ярко, полутемное кафе и круглый столик, дымящийся в кружках капучино, лица молодых ведьмочек из сообщества «Кристалл» и подлая клятва на крови, чуть не стоившая ей жизни.

— Да, Каве, это я. — Алекса дернула головой и раздраженно продолжила: — Вижу, ты не разучилась распознавать иллюзии… Жаль, что это умение больше тебе не пригодится.

263